Moin Moin
Ich habe mich entschlossen die Koch Media AG anzuschreiben und nachzuhorchen, ob diese Firma sich vllt für ein Europa Release für die Serie gewinnen lässt.
Aber einer Alleine bewegt nicht viel.
Also benötige ich die Hilfe aller Wing Commander Fans in Deutschland (Europa).
Anfangen könnten wir mit einem Text, der an die Firma gerichtet werden kann. Dieser Wird dann im Namen ALLER Wing Commander Fans versendet.
Wie Ihr merkt bin ich kein großer Schreiber, also benötige ich einen Brieftext, der unseren Wunsch klarmacht und der Firma beschreibt wie gerne wir ein Europa Release hätten.
Also wer macht mit?
Madman
Wäre schon eine coole Sache, aber eine dumme Frage habe ich dazu: Wurde das überhaupt auf deutsch übersetzt? Aber prinzipiell wäre ich dafür, hättest also schon mal eine 2.Stimme. 😉
Soweit ich weiss wurde das nie in deutsch veröffentlicht....aber mann mag mich bitte belehren sollte es anders sein
Madman schrieb:Soweit ich weiss wurde das nie in deutsch veröffentlicht....aber mann mag mich bitte belehren sollte es anders sein
Die Serie wurde nie lokalisiert und entsprechend auch nie im deutsprachigen Raum ausgestrahlt. Ich halte eine deutsche Veröffentlichung mit Vertonung zwar nicht für unmöglich, aber relativ unwahrscheinlich. Den Ausschlag könnten allenfalls die Verkaufszahlen in den USA/Kanada sowie besonders in Großbritannien geben. Möglicherweise werden sich in den deutschsprachigen Ländern eher die üblichen UK-Importe durchsetzen. Da eine deutsche Vertonung (selbst mit völlig neuen, unbekannten Sprechern) sehr kostspielig ist, glaube ich nicht, dass Emails hier etwas ausrichten können. Die Serie müsste sich erstmal im englischen Raum verkaufen wie geschnitten Brot, bevor man sich die Mühe macht...
Da hst du meine Intention falsch verstanden.
Mir gings immer als Minimalziel das die DVD als Region 2 veröffentlich wird. Denn niemand kann sich die teueren Regio-Free player leisten und alles andere wäre schlicht halblegal oder gar illegal (soweit ich weiss).
Dazu kommt das niemand der rational denkt auf eine DVD aus Amiland die nur circa 14 Euro kostet, Porto im Wert von 10 Euro draufzahlt und dazu noch 1 Monat wartet (okay okay ich weiss es gibt Leute die das tun, aber das ist eine andere Sache)
Ich hatte aber auf eine Untertitelung in Deutsch gehofft als Maximalziel. (Das ist wenig aufwendig und wird sogar im Underground gemacht um Anime Serie zu übersetzen. Als Beispiel möge hier Initial D dienen)
Wie gesagt, ich denke, eine Ländercode 2-Fassung für Großbritannien wird garantiert kommen. Die englischsprachigen Länder werden eigentlich immer bedient.
archiv@wingcenter:~$ 6 Beiträge in diesem Thema. Alle Inhalte sind archiviert und schreibgeschützt.