Topic-icon Wing Commander Saga Deutsch - offizielle Diskussion

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21178 von Luke
Sozusagen aus dem Übersetzer Tagebuch; mal ein kleiner Vorgeschmack auf die Arbeit des Teams zwischendurch damit wir ausser Worte auch mal Bilder sprechen lassen.

Hier experimentiere ich mit der Integration der fertigen Texte. Untersucht werden sollte z.B. ob das Umlaut-Problem der Game-Engine auch beim Fiction Viewer auftritt und ausserdem eine verbesserte Darstellung in Form von horizontal begrenztem Text. Bei der deutschen Untertitelung werden die ewig langen Bandwurmsätze auf jeden Fall der Vergangenheit angehören.

Schauts euch selbst an:

[attachment=0:242r0nn1]<!-- ia0 -->screen0101.png<!-- ia0 -->[/attachment:242r0nn1]

Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+
Anhänge:

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21187 von Jaegerkiller
Ge*le Sache. Freu mich schon. Danke an euch das ihr euch diese Arbeit antut. Respekt.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21251 von Kichiro
Hi,

ich bin nur einer von vielen die Interesse an der deutschen Fassung von Wing Commander Saga haben und bin sehr froh, aktuelle Infos darüber zu lesen.
Da es ja sehr langwierig,schwierig,Motivation benötigt und vieles weitere dazu mitbringt sowas fertigzustellen, möchte ich mein Respekt für eure Leidenschaft aussprechen.
Muss man einfach sagen, da ich hoffe, das solche Kommentare wie auch meins, euch weiter motiviert und nicht das es irgendwann eingestampft wird. Hat man ja bei vielen solchen Aktionen bereits gelesen.

Wenn man zudem dran denkt das RSI bald kommen wird, wird das Interesse dafür umso mehr wieder steigen.

Danke an euch!

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21255 von Luke
Willkommen an Bord Kichiro :)

@Jaegerkiller
@Kichiro

Solche Kommentare sind in der Tat motivierend. :yes2: :D :yes:

Wing Commander Saga ist vielen Unkenrufen zum Trotz doch noch fertig geworden. Und auch die Übersetzung durch die WingCenter Piloten wird fertig werden, da wird nichts eingestampft. Wir haben ein kleines aber schlagkräftiges Team und wir machen das Ganze ja sowohl für euch als auch für uns selbst. Es geht immer wieder ein Stück weiter, das Projekt braucht nur einfach seine Zeit.

Wir haben auch bewusst keinen Zeitplan, weil alle Team Mitglieder ihre Arbeit in Ruhe machen sollen und das schlussendlich in der Freizeit geschehen muss. Gut Ding will Weile haben.

Wir werden hier weiterhin Updates melden.

Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21259 von Deepstar

Ob das Umlaut-Problem der Game-Engine auch beim Fiction Viewer auftritt


Meines Wissens greift der Fiction Viewer bereits auf vorformatierte Textdateien zurück. Der Fiction Viewer nutzt zur Darstellung meines Wissens eine ganz andere Quelle als das Spiel selbst.

Was genau ist das Umlaut-Problem? Das Umlaute und Akzente nicht angezeigt werden oder was?

Das lässt sich eigentlich ziemlich einfach beheben und die Antwort ist ziemlich einfach. Die englische Version von FreeSpace2 verwendet einen anderen Zeichensatz als seinerzeit die deutsche oder französische Fassung. Und im Englischen gibt es bekanntlich so etwas wie Umlaute nicht.

Wenn man den Zeichensatz der deutschen oder eben französischen Version nutzt, sind auch Umlaute im Spiel kein Problem mehr.

Habe damals für FreeSpace 2 SCP eine Art Hotfix für die deutsche und im Grunde auch französische Sprache gemacht, womit eben auch im Spiel Umlaute und Akzentzeichen angezeigt werden können. Funktioniert auch tatsächlich bei Wing Commander Saga.

Habe mal kurzerhand eine angepasste Version für Wing Commander Saga hochgeladen.
WC Saga German Fix .
Einfach ins WCS Verzeichnis entpacken.

Interessant ist die Tatsache, dass das Spiel vollkommen automatisch, dann die deutschen Texte in der (t)strings.tbl abfragt. Bei FreeSpace 2 ist es möglich, dies mit Hilfe eines Registry Eintrages zu unterbinden bzw.dem Spiel damit zu sagen welche Sprache es abfragen soll, zumindest unter Windows, wie das bei Mac oder Linux funktioniert kann ich nicht sagen. Bei Wing Commander Saga erwirkt der entsprechende Registry Eintrag aber keine Wirkung, funktioniert da also nicht.

Aus Folge daraus wird das komplette Wing Commander Saga Menü Deutsch. Da ich allerdings nicht weiß in wie weit die deutschen Einträge von FreeSpace an Wing Commander Saga angepasst wurde, habe ich sämtliche deutschen und französischen Texte mit den englischen überschrieben.Die strings.tbl aus dem Archiv ist also nur aus Sicherheitsgründen da, kann aber eventuell auch ohne vollkommen fehlerfrei funktionieren.
Die tstrings.tbl wird, soweit ich gesehen habe, nicht verwendet und ist daher hier auch nicht dabei.


Ein paar Vergleichsscreenshots, die ich allerdings ohne editierter strings.tbl angefertigt habe:
[attachment=3:2iu4uxvn]<!-- ia3 -->WCSaga_1en.jpg<!-- ia3 -->[/attachment:2iu4uxvn][attachment=2:2iu4uxvn]<!-- ia2 -->WCSaga_1de.jpg<!-- ia2 -->[/attachment:2iu4uxvn]

[attachment=0:2iu4uxvn]<!-- ia0 -->WCSaga_2en.jpg<!-- ia0 -->[/attachment:2iu4uxvn][attachment=1:2iu4uxvn]<!-- ia1 -->WCSaga_2de.jpg<!-- ia1 -->[/attachment:2iu4uxvn]
Anhänge:

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21264 von Luke
Servus Deepstar

Danke das Du Dich mit einbringst.

Deepstar schrieb: Meines Wissens greift der Fiction Viewer bereits auf vorformatierte Textdateien zurück. Der Fiction Viewer nutzt zur Darstellung meines Wissens eine ganz andere Quelle als das Spiel selbst.


Exakt so ist es auch, das habe ich ja bereits festgestellt wie man am Screen oben erkennen kann. Der FW ist also hier aussen vor, um den müssen wir uns keine Gedanken machen.

Was genau ist das Umlaut-Problem? Das Umlaute und Akzente nicht angezeigt werden oder was?

Das lässt sich eigentlich ziemlich einfach beheben und die Antwort ist ziemlich einfach. Die englische Version von FreeSpace2 verwendet einen anderen Zeichensatz als seinerzeit die deutsche oder französische Fassung. Und im Englischen gibt es bekanntlich so etwas wie Umlaute nicht.

Wenn man den Zeichensatz der deutschen oder eben französischen Version nutzt, sind auch Umlaute im Spiel kein Problem mehr.


Genau soweit war ich letztes Jahr auch schon als ich angefangen habe mich mit der Integration zu beschäftigen. Ich wollte das schon sehr frühzeitig probieren um schon im Vorfeld eventuelle Probleme zu entdecken. Wie sich herausstellte, war das eine gute Idee. ;)

Anton hat mir dann den Font gegeben um dieses Problem zu beheben. Soweit so gut, aber nun kommt das eigentliche Problem: Durch den Font kann die Engine dann zwar Umlaute darstellen, gleichzeitig aber werden die Radar Dots und der Waffen Indikator (Pfeil nach rechts) ebenfalls durch zwei Umlaute (Ä und Ü) ersetzt. Volition hat hier offensichtlich für die Darstellung dieser beiden Elemente Zeichen aus dem Font benutzt, anstatt diese grafisch darzustellen. :eek2: Aus Coder Sicht muss ich sagen ich habe keine Ahnung was Volition da geritten hat das so zu realisieren und da sträuben sich mir die Nackenhaare.

Das Ganze ist also leider nicht so trivial. Ich habe dafür schon letztes Jahr einen Plan B ausgetüftelt, aber dazu müsste ich den Font selbst ändern. Nur habe ich bis zum heutigen Tag keinen Editor gefunden mit dem ich diesen Font bearbeiten kann. Muss aber dazu sagen, das die Erstellung/Änderung von Fonts nicht gerade zu meinen täglichen Arbeitsabläufen zählt.

Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21265 von Deepstar

Luke schrieb: Anton hat mir dann den Font gegeben um dieses Problem zu beheben. Soweit so gut, aber nun kommt das eigentliche Problem: Durch den Font kann die Engine dann zwar Umlaute darstellen, gleichzeitig aber werden die Radar Dots und der Waffen Indikator (Pfeil nach rechts) ebenfalls durch zwei Umlaute (Ä und Ü) ersetzt. Volition hat hier offensichtlich für die Darstellung dieser beiden Elemente Zeichen aus dem Font benutzt, anstatt diese grafisch darzustellen. :eek2: Aus Coder Sicht muss ich sagen ich habe keine Ahnung was Volition da geritten hat das so zu realisieren und da sträuben sich mir die Nackenhaare.


Was genau meinst du, hast du ein Bild davon? Ich selbst habe jetzt ehrlich gesagt weder beim Waffenindikator noch bei den Radarsymbolen ein Probleme festgestellt. Habe das Bild mit dem "deutschen" Zeichensatz gemacht.

Habe auch mal testweise eins ohne die beigefügte strings.tbl gemacht (Bild 2). Sehe da jetzt nichts außergewöhnliches, also weiß ich nicht was du meinst :/

[attachment=1:s38mz7ap]<!-- ia1 -->WCSaga_3.jpg<!-- ia1 -->[/attachment:s38mz7ap][attachment=0:s38mz7ap]<!-- ia0 -->WCSaga_4.jpg<!-- ia0 -->[/attachment:s38mz7ap]
Anhänge:

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21267 von Luke
Den Screen reiche ich noch nach, hab den heute Nacht schon gemacht weil ich eigentlich zeigen wollte wie der deutsche Text live in einer Mission aussieht. Und auf dem Screen kann man auch prima das Umlaut Problem sehen.

Faszinierend! Wenn das bei Dir nicht auftritt, dann müssen wir jetzt nur noch rausfinden woran genau das liegt. Evtl. hätten wir dann ganz schnell eine Lösung. Prima, ich glaube wir sind schon mal ein gutes Stück weiter. :D Heut Abend werde ich das genauer unter die Lupe nehmen.

Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21268 von Luke
Übrigens, beim ersten Screenshot in Deinem vorherigen Beitrag siehst Du beim Wort "Geschwaderführer" prima welchen Pfeil ich meine. Das ist eben der vom Waffen Indikator.

Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21269 von Deepstar

Luke schrieb: Das Ganze ist also leider nicht so trivial. Ich habe dafür schon letztes Jahr einen Plan B ausgetüftelt, aber dazu müsste ich den Font selbst ändern. Nur habe ich bis zum heutigen Tag keinen Editor gefunden mit dem ich diesen Font bearbeiten kann. Muss aber dazu sagen, das die Erstellung/Änderung von Fonts nicht gerade zu meinen täglichen Arbeitsabläufen zählt.


Um da noch einmal drauf einzugehen.

Ich persönlich kann dir da auch nicht wirklich helfen. So weit reichen meine Kenntnisse über die Freespace Engine auch nicht. Habe mal gelesen, dass sind irgendwelche Grafikdateien die entsprechend umformatiert wurden. Aber was genaueres kann ich dir nicht sagen.
Irgendwo in den Font Dateien steht zumindest drin, welche Sprache in der (t)strings.tbl abgefragt wird. Ich bin bereits damit überfragt, wo sich dieser Verweis befindet. Weil im Grunde wird mit diesen Dateien aktuell #German die Hauptsprache vom Spiel, zumindest solange es keine Möglichkeit gibt wie bei FreeSpace2, zumindest unter Windows, die Sprache festzulegen.
Wenn man allerdings keine Mehrsprachige Veröffentlichung plant, funktioniert es glaube ich sogar, wenn man sämtliche #English und #French Einträge entfernt und dann sowieso nur noch eine Sprache übrig bleibt, womit Leute auch bei Modentwicklungen nicht verwirrt werden.


Vielleicht kann da eine Bekannte von mir mehr sagen, die lebt quasi dieses Spiel und in dieser Engine und hat neben einer DirectX basierenden Weiterentwicklung vom Souce Code (mit DX11.1 Effekten etc.) auch für Ihre eigene Total Conversion (StarLancer) das komplette Menüsystem über den Haufen geworfen, und dafür sind wohl neben einer deutschen und französischen Textübersetzung zumindest auch eine russische Übersetzung in Arbeit, wo ich allerdings nicht den Fortschritt kenne... und die nutzen bekanntlich ganz andere Zeichen als wir. Vielleicht kann sie was dazu sagen, wie das funktioniert.
Auch wenn sie sich bei sowas immer recht bedeckt hält.. ein Magier verrät nie seine Zaubertricks.
:rolleyes: .

Übrigens, beim ersten Screenshot in Deinem vorherigen Beitrag siehst Du beim Wort "Geschwaderführer" prima welchen Pfeil ich meine. Das ist eben der vom Waffen Indikator.


Ja, das ist aber auch ein Bild aus dem originalen Zeichensatz ohne meinen "Patch". Das ist mir soweit schon bekannt, immerhin weiß ich was du mit Umlaut-Problem meinst.

Also hattest du entsprechend bei den Fonts die du von "Anton"(?) bekommen hast, statt den Pfeil ein Ü und eben dann auch im Cockpit? Ich weiß nicht... ich kenne die Quelle zu diesem Font nicht. Klingt für mich so als hätte man innerhalb des Fonts einfach Zeichen ersetzt anstatt ergänzt. Ich kann zumindest sagen, dass meiner direkt aus der deutschen Version von FreeSpace 2 kommt und scheinbar problemlos funktioniert. Habe da nie Probleme festgestellt, auch nicht die von dir genannten.Im Letzten Bild gibt es ja neben dem Pfeil bei den Waffen auch das Ü bei "Abschüsse" und das Radar läuft auch wunderbar.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21270 von Luke

Deepstar schrieb: Ich persönlich kann dir da auch nicht wirklich helfen. So weit reichen meine Kenntnisse über die Freespace Engine auch nicht. Habe mal gelesen, dass sind irgendwelche Grafikdateien die entsprechend umformatiert wurden. Aber was genaueres kann ich dir nicht sagen.


Danke für den Hinweis mit den Grafikdateien. Da ich in den 80er mal Fonts für Nadeldrucker auf Bit-Ebene programmiert habe - ja tatsächlich 01011101 usw. ;) - hab ich jetzt eine Vorstellung was für eine Art Font das ist. Aber so wie es jetzt momentan aussieht, muss ich mir das Gefummel (Pfusch) nicht antun, denn bei Dir haben wir ja ein Positiv. Also verfolge ich gerade viel lieber das Ziel herauszufinden was bei uns beiden genau anders ist.

ich kenne die Quelle zu diesem Font nicht.


Und genau hier vermute ich gerade die Ursache.

Klingt für mich so als hätte man innerhalb des Fonts einfach Zeichen ersetzt anstatt ergänzt.


Ja etwas in der Richtung muss es sein. Trotzdem, das ist doch Käse. Beim Waffen Indikator kann ich das ja noch verstehen, aber beim Radar?

Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21271 von Deepstar

Luke schrieb:

Deepstar schrieb: Ich persönlich kann dir da auch nicht wirklich helfen. So weit reichen meine Kenntnisse über die Freespace Engine auch nicht. Habe mal gelesen, dass sind irgendwelche Grafikdateien die entsprechend umformatiert wurden. Aber was genaueres kann ich dir nicht sagen.


Danke für den Hinweis mit den Grafikdateien. Da ich in den 80er mal Fonts für Nadeldrucker auf Bit-Ebene programmiert habe - ja tatsächlich 01011101 usw. ;) - hab ich jetzt eine Vorstellung was für eine Art Font das ist. Aber so wie es jetzt momentan aussieht, muss ich mir das Gefummel (Pfusch) nicht antun, denn bei Dir haben wir ja ein Positiv. Also verfolge ich gerade viel lieber das Ziel herauszufinden was bei uns beiden genau anders ist.

Ja, das einzige Problem was übrig bleibt ist aer eigentlich wirklich diese #german Geschichte.

Habe mal kurz im HLP gefragt, wie sich die Spracheinstellungen ändern lassen. Entweder per Windows Registry oder bei Nicht-Windows Systemen durch die fs2_open.ini. Wing Commander Saga reagiert nicht auf die Registry und hat keine *.ini Datei sofern ich gesehen habe, also habe ich da erstmal keine Lösung parat.

Wäre gut, wenn sich jemand mal aus dem Team melden würde, wie Wing Commander Saga die Sprache abfragt. Denn so finde ich das auf Dauer etwas suboptimal. Ich persönlich würde es gut finden, wenn jede Sprachversion am Spiel auch die selben Buchstaben anzeigen kann. Würde also die Möglichkeit der Umlaute und Akzentzeichen auch gerne in der Originalversion sehen, damit Leute mit dem englischen Basispaket auch tatsächlich Mods aus anderen Sprachen genießen können.

Weiß ja nicht, wie das in Zukunft geplant ist, ob es für WCS nur eine Sprachversion pro Installer geben soll oder wir irgendwann ein Mehrsprachigen Installer mit individuellen Spracheinstellungen erwarten können. Wäre gut, wenn sich sämtliche Sprachversionen am Ende auf eine Sprache aus den strings festlegen könnten, sofern eben wie bei FreeSpace 2 keine Mehrsprachige Version geplant ist, die man frei nach der Installation zwischen drei Textsprachen umstellen kann.

Mit dem Wissen was ich aktuell habe, käme eigentlich nur ein Patch für die englische Version in Frage, der eben die deutschen Fonts nutzt und dabei sämtliche englischen Einträge in den strings unter den Eintrag für die deutsche Sprache packt und die Englische und Französischen Texte komplett entfernt. Eben um am Ende eine Kompatibilität zwischen den Versionen zu gewährleisten.
Aber ich hoffe, dass wir noch eine Information bekommen, wie man auch bei Wing Commander Saga eine bestimmte Sprache erzwingen kann, auch wenn wegen den Umlauten so oder so für die englische Version ein Patch nötig wäre, damit auch dort alles angezeigt wird. Daher im Grunde auch egal wie rum man das nun macht :D . Nur sollte es da dennoch wirklich was einheitliches geben nach Möglichkeit, es sei denn, wie gesagt, man plant da was anderes.

Klingt für mich so als hätte man innerhalb des Fonts einfach Zeichen ersetzt anstatt ergänzt.


Ja etwas in der Richtung muss es sein. Trotzdem, das ist doch Käse. Beim Waffen Indikator kann ich das ja noch verstehen, aber beim Radar?

Doch auch bei dem Radar ist das so.

Bei meinem Beitrag mit den 4 Bildern, wurde das kleine ä bei meinem Umlauttest im dritten Bild einfach als · dargestellt , wie das kleine ü eben ► war... war offenbar das selbe Symbol was auch im Radar verwendet wurde. Also tauchten da bei dir entsprechend einfach kleine äs auf.

Auch wenn ich wirklich keinen blassen Schimmer habe, woher diese Datei kam. Eine originale war es zumindest laut meinen Beobachtungen nicht.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21272 von Luke

Deepstar schrieb: Wäre gut, wenn sich jemand mal aus dem Team melden würde, wie Wing Commander Saga die Sprache abfragt. Denn so finde ich das auf Dauer etwas suboptimal. Ich persönlich würde es gut finden, wenn jede Sprachversion am Spiel auch die selben Buchstaben anzeigen kann. Würde also die Möglichkeit der Umlaute und Akzentzeichen auch gerne in der Originalversion sehen, damit Leute mit dem englischen Basispaket auch tatsächlich Mods aus anderen Sprachen genießen können.


Soweit ich weiss ist WCS nicht konsequent auf Mehrsprachfähigkeit ausgelegt. Beantworten kann das aber nur jemand der die Internas auch kennt.

Weiß ja nicht, wie das in Zukunft geplant ist, ob es für WCS nur eine Sprachversion pro Installer geben soll oder wir irgendwann ein Mehrsprachigen Installer mit individuellen Spracheinstellungen erwarten können. Wäre gut, wenn sich sämtliche Sprachversionen am Ende auf eine Sprache aus den strings festlegen könnten, sofern eben wie bei FreeSpace 2 keine Mehrsprachige Version geplant ist, die man frei nach der Installation zwischen drei Textsprachen umstellen kann.


Vom WCS Team selbst ist nichts mehr geplant in dieser Richtung, das Team ist quasi nicht mehr existent da alle inzwischen in anderen Projekten tätig sind oder schlicht mit Real Life beschäftigt sind. ;) Hier ist also nicht mehr mit solchen Änderungen zu rechnen. Und was andere Sprachen angeht, so ist das die Aufgabe von anderen Teams. Wir hier machen nur die deutsche Lokalisierung, mehr nicht.

Doch auch bei dem Radar ist das so.


Ja schon klar, das ist sowohl beim Radar als auch beim Waffen Indikator so, dass einfach Zeichen aus dem Font benutzt wurden. Und das ist das was ich nicht ideal finde ums vorsichtig zu formulieren.

Bei meinem Beitrag mit den 4 Bildern, wurde das kleine ä bei meinem Umlauttest im dritten Bild einfach als · dargestellt , wie das kleine ü eben ► war... war offenbar das selbe Symbol was auch im Radar verwendet wurde. Also tauchten da bei dir entsprechend einfach kleine äs auf.


Werde den Screen nachher Zuhause nachreichen.

Auch wenn ich wirklich keinen blassen Schimmer habe, woher diese Datei kam. Eine originale war es zumindest laut meinen Beobachtungen nicht.


Genau das ist jetzt meine Hoffnung, das ich einfach durch Tausch des Fonts das Problem beheben kann. Mal sehen.

Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21273 von Deepstar

Luke schrieb:

Deepstar schrieb: Wäre gut, wenn sich jemand mal aus dem Team melden würde, wie Wing Commander Saga die Sprache abfragt. Denn so finde ich das auf Dauer etwas suboptimal. Ich persönlich würde es gut finden, wenn jede Sprachversion am Spiel auch die selben Buchstaben anzeigen kann. Würde also die Möglichkeit der Umlaute und Akzentzeichen auch gerne in der Originalversion sehen, damit Leute mit dem englischen Basispaket auch tatsächlich Mods aus anderen Sprachen genießen können.


Soweit ich weiss ist WCS nicht konsequent auf Mehrsprachfähigkeit ausgelegt. Beantworten kann das aber nur jemand der die Internas auch kennt.

Weiß ja nicht, wie das in Zukunft geplant ist, ob es für WCS nur eine Sprachversion pro Installer geben soll oder wir irgendwann ein Mehrsprachigen Installer mit individuellen Spracheinstellungen erwarten können. Wäre gut, wenn sich sämtliche Sprachversionen am Ende auf eine Sprache aus den strings festlegen könnten, sofern eben wie bei FreeSpace 2 keine Mehrsprachige Version geplant ist, die man frei nach der Installation zwischen drei Textsprachen umstellen kann.


Vom WCS Team selbst ist nichts mehr geplant in dieser Richtung, das Team ist quasi nicht mehr existent da alle inzwischen in anderen Projekten tätig sind oder schlicht mit Real Life beschäftigt sind. ;) Hier ist also nicht mehr mit solchen Änderungen zu rechnen. Und was andere Sprachen angeht, so ist das die Aufgabe von anderen Teams. Wir hier machen nur die deutsche Lokalisierung, mehr nicht.

Das wusste ich nicht, bin da über den Entwicklungsprozess nie so richtig auf dem laufenden gewesen. Dachte ja auch "The Darkest Dawn" sei nur der Anfang :D .

Dann muss man eben selbst eine Art inoffiziellen Patch machen um eben Kompatibilität zu gewährleisten :D .

Auch wenn ich wirklich keinen blassen Schimmer habe, woher diese Datei kam. Eine originale war es zumindest laut meinen Beobachtungen nicht.


Genau das ist jetzt meine Hoffnung, das ich einfach durch Tausch des Fonts das Problem beheben kann. Mal sehen.

Ich bin da eigentlich recht zuversichtig :-). Ich meine... das ist die einzige Datei die irgendwie gegenüber der normalen Installation anders ist und bei FreeSpace 2 hat diese bei solchen Problemen auch immer geholfen. Bin aber auf deine Rückmeldung gespannt und habe hoffentlich was zur Übersetzung damit beitragen können.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
10 Jahre 8 Monate her #21275 von Arrow
So einfach ist die Sache leider nicht. Laut Tolwyn handelt es sich bei der Sprache und der Font von WC Saga um eine von FS2 abweichende Code-Geschichte. Möglicherweise kann Tolwyn dabei helfen, denn in reinen Diphthongen (ae,ue,oe) sind die Texte sehr unangenehm zu lesen.

"Ich würde immer eine Maschine bevorzugen, die um einen schweren Jäger Kreise fliegen kann, wenn es sein muss.“ Alec "Ninja" Crisologo, Wing Commander Saga

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Ladezeit der Seite: 0.213 Sekunden